Lektorat

Ich bin freier Lektor (ADM) und biete Ihnen umfangreiche Erfahrung mit vielseitigen Textsorten. Von der Website bis zum Sachbuch, vom Newsletter bis zur Monografie – Ihr Text ist bei mir in guten Händen. Meine Arbeitsweise ist so flexibel wie mein Leistungsumfang: Ich arbeite in enger Abstimmung mit Ihnen oder eigenständig und unabhängig, ganz wie Sie wünschen.

Infos zu meinen Preisen finden Sie unten auf der Seite.


Lektorat

Ein Lektorat beinhaltet immer ein Korrektorat und kann darüber hinaus zum Beispiel aus folgenden Komponenten bestehen:

  • Ich überarbeite oder vereinheitliche den Sprachstil.
  • Ich habe die Textstruktur und -logik im Blick.
  • Ich überprüfe die inhaltliche Richtigkeit.
  • Ich mache die Umbruchkorrektur.

Der tatsächliche Umfang eines Lektorats ist flexibel. Sie entscheiden, was genau Sie benötigen. Auch meine Arbeitsweise kann ich anpassen: Ich kann Verbesserungsvorschläge machen oder Änderungen direkt einpflegen, ganz wie Sie wünschen.

Wissenschaftliches Fachlektorat

Ein Fachlektorat ist eigentlich nichts anderes als ein Lektorat, aber manche Themengebiete und Textformen benötigen eine besonders tiefgehende Kenntnis der Materie und des Diskurses, der sie umgibt. Ich biete ein Fachlektorat für akademische Arbeiten und andere Texte aus dem Bereich der Kulturwissenschaften an. Besondere Kenntnisse kann ich dabei im Gebiet der Cultural Studies vorweisen. Ein wissenschaftliches Fachlektorat kann auch die eigenständige Recherche der Richtigkeit von Zitaten und Quellen, sowie eine Überarbeitung der Zitierweise nach Vorgabe beinhalten.

Ich biete auch an, Sprache, die auf ein deutsches akademisches Umfeld zugeschnitten ist, zu vereinfachen. So können Ihre Texte einem breiteren Publikum zugänglich werden.

Wertschätzende Sprache

Sprache, die respektvoll alle Menschen anspricht, ist mir eine Herzensangelegenheit und gewinnt in unserer Gesellschaft zum Glück immer mehr an Bedeutung. Im Rahmen eines Lektorats kann ich dabei helfen, ihre Texte auf gängige und versteckte Stolperfallen wertschätzender Sprache zu überprüfen. Dabei kann es zum Beispiel um folgende Bereiche gehen:

  • gendersensible Sprache, die Frauen, Männer und Menschen, die sich anders identifizieren, gleichermaßen anspricht
  • angemessene Wortwahl für Hautfarbe, Herkunft, Ethnie und Religionszugehörigkeit
  • Sprache, die Menschen mit Beeinträchtigungen und Behinderungen respektvoll adressiert*

Ich bin vertraut mit verschiedenen Herangehensweisen und Varianten inklusiver und sensibler Sprache. Sicherlich finde ich eine Lösung, Ihre Texte zeitgemäß zu gestalten, ohne dass sie Ihnen fremd werden.

* Leider kann ich aktuell noch keine Arbeit mit leichter Sprache anbieten. Das wird sich in naher Zukunft ändern.

Korrektorat

Bei einem Korrektorat schaue ich nur auf die sprachliche Richtigkeit Ihres Textes. Ich überprüfe also

  • Grammatik,
  • Rechtschreibung,
  • Zeichensetzung,
  • und Semantik.
Übersetzungslektorat

Ein Übersetzungslektorat ist ein Lektorat, das auf die Besonderheiten von Übersetzungen abzielt. Zum Beispiel überprüfe ich, ob die Formulierungen in der Übersetzung zu eng an der Ausgangssprache sind: klingt das Englisch zu deutsch oder das Deutsch zu englisch? Wurden Eigenheit der Ausgangssprache eins zu eins in die Zielsprache übertragen? Schließlich nehme ich auch den Ausgangstext zur Hand, um die inhaltliche Richtigkeit unter die Lupe zu nehmen.*

* Wichtig: Für wissenschaftliche Fachtexte biete ich ein Übersetzungslektorat nur für deutsche Texte an, die aus dem Englischen übersetzt wurden. Für nichtfachliche Texte (z. B. Institutsseiten) aus dem Hochschulbereich und für Unternehmenstexte biete ich ein Übersetzungslektorat für beide Sprachen an.


Und was soll das kosten?

Ich berechne nach Stunden: 40 € für Korrektorat, 65 € für Lektorat*. Warum habe ich mich gegen Seitenpreise entschieden? Zum einen, weil viele Texte nicht als Seite vorliegen (z. B. Websites) und der Seitenpreis oftmals keine hilfreiche Orientierungsgröße ist. Zum andern, weil jeder Text unterschiedlich beschaffen ist und jeder Auftrag andere Anforderungen hat. Ich kann also keine Preise pro Seite nennen, da ich nicht weiß, wie lange ich mit einer Seite beschäftigt bin. Natürlich erstelle ich Ihnen gern auf Grundlage Ihres Textes einen Kostenvoranschlag oder, wenn die Art des Auftrages es erlaubt, ein verbindliches Angebot.

* Für Eilaufträge und Aufträge die eine Bearbeitung am Wochenende oder and Feiertagen erfordern, behalte ich mir vor, nach Absprache einen Aufpreis zu berechnen.