ÜBLE Texte

Textarbeit für diskriminierungssensible Sprache

Moin, ich bin Sharif Bitar.

Ich lektoriere und übersetze Sachtexte und Berichte für
• Organisationen (Vereine, Verbände, Stiftungen, Initiativen usw.),
• Verlage
• Wissenschaft,
• und Privatkund*innen.

Ein Lektor, wie er vor einer
Buche steht

Meine Spezialisierungen

• Rassismuskritik
• Gendergerechte Sprache
• Behinderung und Neurodiversität (insbesondere Autismus)
• Sozial-ökologische Transformation
• Leicht verständliche und zugängliche Sprache

Was zeichnet mich aus?

Von mir bekommen Sie ehrliches und immer wertschätzendes Feedback. Ich arbeite transparent und zuverlässig. Der Kontakt mit mir ist freundlich und unkompliziert. Machen Sie sich selbst ein Bild und schreiben Sie mir eine Mail!

DEUTSCH UND ENGLISCH

Ich übersetze von Englisch nach Deutsch und andersherum – kein Problem, ich bin in beiden Sprachen zuhause. Ihre Sachtexte und Organisationskommunikation sind bei mir genauso gut aufgehoben wie Texte aus Wissenschaft und Hochschule.

RICHTIG UND STILSICHER

Ich kümmere mich um mehr als nur um Grammatik, Rechtschreibung und Zeichensetzung. Stilfragen beantworte ich aus dem Effeff, Inhaltliches recherchiere ich schnell und kompetent. Was genau ich leiste, können wir individuell und flexibel vereinbaren.